Hilo Hanakahi - Words & music by Keola Naumu

Click Title to Access Melody

 

Hilo Hanakahi
I ka ua Kanilehua
 
Puna paia `ala
I ka paia `ala i ka hala
 
Ka`û i ka makani
I ka makani puwehuwehu
 
Kona i ke kai
I ke kai mâ`oki`oki
 
Kawaihae i ke kai
I ke kai hâwanawana
 
Kohala i ka makani
I ka makani `Âpa`apa`a
 
Waimea i ka ua
I ka ua Kîpu`upu`u

Hâmâkua i ka pali
I ka pali l koa`e

Ha`ina ka puana
I ka ua kani lehua

Hilo of Hanakahi
Where the rain is in the lehua forest
 
Puna of the fragrant bowers
Fragrant with the blossoms of the hala
 
Ka`û a windy district
Wind that scatters the dust
 
Kona, land of calm seas
Sea marked with sea lanes
 
Kawaihae has a sea
A sea that whispers
 
Kohala has a wind
A gusty wind
 
Waimea has the rain
A cold pelting rain
 
Hâmâkua cliffs
Cliffs where the bird soars
 
This is the end of my song
Of the rain in the lehua forest

 

Source: King's Songs of Hawai`i - Verse 1, stanza 1, Hanakahi was an ancient beloved chief of the Hilo district and is still honored by his association with Hilo. Stanza 2, Kanilehua is the name of the rain in that district. Verse 4, stanza 2, the sea off the Kona coast has various colored stripes when viewed from the slopes above, sometimes referred to as sea lanes. Verse 6, stanza 2, `Âpa`apa`a is the name of the wind of that district. Verse 7, stanza 2, the name of the wind in that district is Kîpu`upu`u. Copyright 1938 Charles E. King. Music clip by Lani Lee