- Nü `oli! nü `oli!
- He nü kamaha`o!
He nü no ke ola mai luna mai nö
No känaka nui, no kamali`i nei
A `oi ka nani
- i ke gula a`ia`i
-
-
- Hui:
- Nü `oli! Nü `oli!
- Nü kamaha`o, kamaha`o,
- kamaha`o ë!
- Nü `oli! nü `oli!
- He nü no ke ola e hau`oli ë!
-
-
- Nü `oli! Nü `oli!
- Ua pili ia nü
- I ka po`e `ilihune,
- ka po`e lu`ulu`u
- Ne`e mai a paulele hahai iä Iesü
- A pau nö ka hune a maha `oukou
-
-
- Nü `oli! Nü `oli!
- Hau`oli `oukou
- Ka po`e akahai a ha`aha`a ka na`au
- Na Iesü e kala
- a ho`ohänau hou
- A ka`i mai nei a`e i ka nani ma `ö
|
- Glad tidings! Glad tidings!
What wonderful news!
Such news of salvation from
above
For great men and for little
children, too
More glorious
- than brilliant
and shining gold
-
-
- Chorus:
- Glad tidings! Glad
tidings!
- News so wonderful, astonishing,
- remarkable too
- Glad tidings! Glad
tidings!
- Such news of salvation, 'tis
happiness and joy!
-
-
- Glad tidings! Glad tidings!
- Clinging to the news
- Are the poor and the sorrowful
- in burdensome straits
- Push ahead in faith and follow
Jesus
- All you who are poor and
burdened too
-
-
- Glad tidings! Glad tidings!
- Happy are you
- Those who are meek and humble
too
- 'Tis Jesus who frees us
- and
gives us new life
- And on to the glory by Him we
are led
|