Pua Ana Ka Makani - Chant for Ka`ahumanu

 
E pua ana ka makani, lâ `eâ
I nâ hala o Malelewa`a
 
 
Kui `ia e Lûpua, lâ `eâ
Hâlua `ala i ka poli
 
 
Maika`i ka pua hînano, lâ `eâ
Nâ pua i Waialoha
 
 
`Upu a`e ana ka mana`o, lâ `eâ
E `ike iâ Halâli`i
 
 
He ali`i na`u ke aloha, lâ `eâ
A he lei no ku`u lani
 
 
Ha`ina mai ka puana, lâ `eâ
No Ka`ahumanu he inoa
 
The wind is blowing
In the pandanus grove of Malelewa`a
 
 
Strung together by the Lupua breeze
To rest fragrantly on her bosom
 
 
Beautiful are the pandanus blossoms
That bloom at Waialoha
 
 
A thought has come to me
To visit Halali`i
 
 
To me, love is like royalty
A lei to adorn my chiefess
 
 
The end of my song
In the name of Ka`ahumanu
 

Source: Mâkaha Sons of Ni`ihau Ho`oluana Album - This is a name song for Ka`ahumanu composed by the people of Kaua`i to commemorate her visit to Kaua`i and Ni`ihau, and her marriage to Kuamuali`i