Roselani Blossoms - John K. Almeida

`Auhea wale ana `oe
E ka liko pua lokelani
He nani nui `oe na`u
No nâ kau a kau

Kau nui aku ka mana`o
I ka wai a`o `Iao
Ua inu au a kena
I ka `ono a`o ia wai

Eia i ka pu`uwai
Ka `i`ini no ka ipo li`a
`O ka li`a `oe a loko
Honehone i ku`u manawa

Ua like nô a like
Ka `ano`i a ke aloha
He aloha i hi`ipoi `ia
I `apo pûlama `ia

Ha`ina mai ka puana
`O Maui nô ê ka `oi
Ka liko pua lokelani
Ku`u lei `ala onaona


Where are you
Bud of the lokelani blossom
A great beauty, you are mine
Forever

My thoughts return
To the water of `Îao
I quenched my thirst
On the delicious water

Here in my heart
Desire for my sweetheart
Yearning deep within
From the depths of my being

Like
The desire and love
Love so cherished
Love so true

Tell the refrain
Of Maui, the best
Bud of the lokelani blossom
My fragrant lei


Source: John Kamealoha Almeida CD available from Cord International - One of the many beautiful songs inspired by one of the many beautiful leis given to one of the many beautiful women in the composer's life. Hula translation by Kanani Mana