Wai`ânapanapa - Traditional

Kaulana `âina aloha
Wai`ânapanapa `eâ lâ `eâ
Ka lei i hala
Pili aloha Hanoma`ele

Kuahiwi nani `oe
Ko`olauloa `eâ lâ `eâ
`Ike `ia i ka nani
Ka Pueokahi

Ke kai hâwanawana
O Waikôloa `eâ lâ `eâ
Aia mamua pono
Pu`u Ka`uiki

Aia i ka la`i
O Hâmoa `eâ lâ `eâ
Na kapuna o ka `âina
O Kaluanui

Puana ku`u mele
`O Hâna `eâ lâ `eâ
Ka ua kea
Beauty of Kowali


Famous loving land
Wai`ânapanapa
The lei that has passed
With bonding love to Hanoma`ele

You're the beautiful mountain
Ko`olauloa
The beauty is seen
Of Pueokahi

The whispering sea
Of Waikôloa
Directly in front of
The hill of Ka`uiki

There in the calm
Of Hâmoa
The elders of the land
Of Kaluanui

Let my song be told
Of Hâna
The white rain
The beauty of Kowali


Source: Mana collection - Wai`ânapanapa (gleaming water) is a lake in the Hâna forest reserve. Verse 2, stanza 4, Pueokahi is a port and harbor of Hâna. Verse 3, stanza 2 Waikôloa is on Hawai`i Island. Verse 3, stanza 4, Ka`uiki, Verse 4, stanza 2, Hamoa are both in Hâna. Verse 4. stanza 4, Kalanui is in Ha`ikû Verse 5, stanza 4, Kowali is i n Hâna - Translated by Kanani Kamai & Lalepa Koga